首页 » 智能科技 » 英语翻译公司“禁止”不要翻译成Don’t,英语翻译。

英语翻译公司“禁止”不要翻译成Don’t,英语翻译。

中建深圳装饰通讯 2024-10-27 0

扫一扫用手机浏览

文章目录 [+]

英语和汉语类似,一种意思可以用很多种方法去表达,这些不同的表达方法中的语气和情绪会产生奇妙的差别。
英语翻译一定要考虑详细的场合和工具,精确的意思只是英语翻译的第一步,让上海英语翻译公司的译员为大家举例解释。

​  我们可以在中国的很多场所看到“禁止入内”、“禁止喧哗”、“禁止吸烟”等字眼。
“禁止”翻译成英语便是Don’t,虽然意思一样,但是在英文中Don’t的口气比较生硬,不足委婉。
比如”Don’t make noise”(禁止喧哗)在语法和意思上都精确,但是语气显得比较重,比较随意马虎让人产生间隔感,以是不建议这样翻译。

英语翻译公司“禁止”不要翻译成Don’t 英语翻译公司“禁止”不要翻译成Don’t 智能科技

​  公共场所的环境该当给人一种轻松随意的觉得,一些善意的提醒是必要的,但是较得当的可以避免用太生硬的语句。
比如“禁止喧哗”可以用”Quiet, please”,比起”Don’t make noise”来说,既简洁又标准。

英语翻译公司“禁止”不要翻译成Don’t 英语翻译公司“禁止”不要翻译成Don’t 智能科技
(图片来自网络侵删)

​  其余还有便是一些提示语在英语中有固定的用法,比如”No smoking”(禁止吸烟)等。
这里面的No和Don’t不一样,No常日用于一些比较中性的语境中。
而在一些比较紧急的情形中,比如警察说“不许动”的时候,会说”Freeze”,或者”hold it”。
以是在我们进行英语翻译的时候,要节制外国人在不同情形下的表达习气,不能大略的按照字面意思或者用自己的思维办法去进行英文翻译。

上海语斋翻译公司愿与您共同分享学术及多业界的内容资讯,造诣您奇迹的飞越。
有任何问题或翻译需求,欢迎联系

标签:

相关文章

VDDPX引脚,双联双控开关接线图。

客餐风管机安装吊顶怎么做1、先了解好你打算安装的风管机的内机尺寸,然后预留好位置;2、确定客厅吊顶是否有石膏线(也叫引脚线)。如果...

智能科技 2024-10-27 阅读1 评论0

嘉兴新能源应用,新能源汽车十大名牌。

嘉兴新能源补贴怎么领取购车时在4S店就可以领取补贴。一般在购置新能源电动车时只需要支付扣除双重补贴之后的价格,在办理完完税证明后,...

智能科技 2024-10-27 阅读1 评论0