首页 » 互联通信 » 在英语中“statute”和“law”有什么差异?

在英语中“statute”和“law”有什么差异?

福州有家装饰工程通讯 2025-01-22 0

扫一扫用手机浏览

文章目录 [+]

首先,我们来阐明一下这两个词的基本含义。

“statute”常日指的是由¥¥或立法机构通过的法律或法规。
这些法规常日是由议会或委员会通过的,并由¥¥颁布履行。
它们可以是针对特定主题的法律条文,也可以是涵盖广泛领域的法规。
“law”在广义上是指适用于特定地区的法律制度,包括宪法、普通法、地方法规等。
在某些情形下,它也可以指详细的法律条文或法规。

接下来,我们来比较这两个词在用法上的差异:

在英语中“statute”和“law”有什么差异? 在英语中“statute”和“law”有什么差异? 互联通信

范围和威信性:一样平常来说,“statute”常日是指详细的法律或法规,其范围和威信性相对较小。
而“law”则更广泛地指适用于特定地区的法律制度,包括宪法、普通法、地方法规等,其威信性常日更高。
详细性和抽象性:在某些情形下,“statute”可以指详细的法律条文或法规,而“law”则可以指一个整体的法律体系或制度。
因此,“statute”在某些情形下具有更详细的含义,而“law”则更具抽象性。
描述工具:在利用这两个词时,须要根据高下文来决定它们所描述的工具。
例如,“this act is in violation of the statue”这句话中的“statute”常日指的是详细的法律或法规,而“the law must be followed”这句话中的“law”则是指适用于特定地区的法律制度。

“statute”和“law”在英语中虽然都是指法律或法规,但在范围、威信¥¥¥体性和描述工具等方面存在一些差异。

在英语中“statute”和“law”有什么差异? 在英语中“statute”和“law”有什么差异? 互联通信
(图片来自网络侵删)
标签:

相关文章

江门注塑机工艺数据采集公司

一、弁言随着科技的不断进步和工业生产的快速发展,注塑机行业也在不断迎来新的寻衅和机遇。作为主要的生产设备之一,注塑机的性能和效益直...

互联通信 2025-01-23 阅读0 评论0