我们很多学英语的人不管自己英语已经学到什么程度,对英语单词却依然怀有一种当初的“生词情节”:即一壁发声记单词harmful,harmful,harmful,一壁脑记中文:有害的,有害的,有害的。。。。。。
如果想用记英语单词达到同时演习自己英语口语的目的,这样的“生词情节”百害而无意义!
当我们即英语单词只记它的英语,不记它的中文时,我们就开始把学过的英语用起来遣词造句,演习我们的英语口语了:
1. Okay. I know if something is bad for our health, our body,our life,or is not good for our health,our body,our life,or harms our health,for our body,our life, that's harmful.
这是不是把学过的英语用起来练习英语口语?
2. Well, harmful means something is bad for,or harms something else,such as our health,our body,our environment.
把这些“英语口语”演习好了,往后见到想到英语harmful,还有必要只说中文“有害的”吗?