首页 » 智能科技 » VG盘点:那些你猜不到的两岸三地神秘译名

VG盘点:那些你猜不到的两岸三地神秘译名

喜鹊装饰工程通讯 2025-03-05 0

扫一扫用手机浏览

文章目录 [+]

实在这还算好的,如果按照《如龙6》的正常翻译,被官方起名叫做《像龙一样6》也不是不可能啊!

或者是利用其余一种办法来嘲讽《神秘海疆:黄金深渊》里没做舆图,让人随意马虎迷路?

VG盘点:那些你猜不到的两岸三地神秘译名 VG盘点:那些你猜不到的两岸三地神秘译名 智能科技

当然有趣的还不但是这些,咱们大陆玩家在之前的良久一段韶光之内,都生活在港台翻译的神秘之中,大家在一起谈天都在不断利用各地的译名,毫无障碍,这真是一副有趣的光景,举个例子,游戏光阴编辑部最喜好一位叫做碧咸的足球手,以及一位名为阿诺舒华辛力加的电影明星。

VG盘点:那些你猜不到的两岸三地神秘译名 VG盘点:那些你猜不到的两岸三地神秘译名 智能科技
(图片来自网络侵删)

阿诺舒华辛力加

以是本日我们就来看看,在电影、游戏的天下中,那些不苟言笑的官方译名吧!

神鬼系列是***译名中历史最为悠久的一支译名核心,比较较于爆裂系列、妖怪系列,开头一下就能引人入胜,有着连绵不绝的神奇遐想,实乃译名中的折凳神器。

以其开头两字翻译成的电影译名不胜列举,我们这里就举几个比较范例的例子,如果你的朋友中有外国人,我建议你让他猜一猜这些电影的译名和原名,笑果拔群。

电影名称:The Revenant/复仇勇者(港) / 神鬼猎人(台)/ 还魂者 / 亡魂 / 归来者

大陆翻译名为《荒野猎人》,英文直译为归来者,《神鬼猎人》的神鬼之处紧张在于小李子在雪窖冰天里被熊殴打、被冰川水来回浸泡,都没吊事,确实非常神鬼。

The Mummy3/木乃伊3/ 神鬼传奇3(台)/ 盗墓迷城(港)

笔者小时候看的第一部惊悚冒险电影,当然是第一部《神鬼传奇》,电影中还算是有鬼,以是还是非常贴切的,《神鬼传奇3》中则涌现了喷气机李,诚笃说就那样吧。

The Bourne Ultimatum/谍影重重/叛谍追击3:末了通牒(港) / 神鬼认证:末了通牒 (台)/ 伯恩的末了通牒 / 终极伯恩

杰森伯恩系列,也便是《谍影重重》系列,在***被翻译为《神鬼认证》,8月10日,强势入侵。

《神鬼奇航》系列/《加勒比海盗》系列

《神鬼奇航》是历史悠久的黑珍珠号和杰克斯派罗船长冒险系列,故事中由于涌现了远超知识的各种神秘奇事,诚笃说这个译名非常好。

同名《女海盗》已经拍摄两部

Chopper/神鬼剁手/斩出个未来

直译为劈友,砍人,这部澳大利亚犯罪剧情片被翻译为《神鬼剁手》,为什么剁手都能神鬼啦!
是不是把手剁下来就能冒出来什么鬼啦!

The Punisher/《惩罚者》/《神鬼制裁》

《惩罚者》,***译名为《神鬼制裁》,罚叔一贯致力于神鬼的惩罚事情。

Snowden/斯诺登风暴(港) / 神鬼骇客:史诺登(台)/ 斯诺登档案

一样平常神鬼系列是不会对真人下手的,但是这次爱德华斯诺登不幸入选,成为了神鬼骇客,当然,天下上最伟大的神鬼骇客,正由于太出名,现在正在被美国克意通缉中,他目前末了的足迹为:2016年4月,斯诺登在俄出单曲,在推特上同美国少女群聊。

哈?

The Departed/无间行者/神鬼无间

小李子的又一部神鬼系列电影,有趣的是2002年的原版《无间道》英文名为《Infernal Affairs》,完美展示了一入警匪深似海的精神内核,非常赞。

对付游戏的译名,由于游戏光阴本身也有游戏资料库,因此在入库的时候我们会参考官方游戏译名,如果翻译得信达雅我们就会采取官方译名,或者说我们更加方向于利用官方译名,但是当官方译名原地爆炸的时候,我们只能大家群策群力想一个不错的名字出来了。

下面我们会列出一些对我们平时事情比较有寻衅的游戏译名(有些则纯属搞笑),我们为了统一他们的名称也是颇费工夫。

《魔颤》

《鬼泣》实在一贯是非常普遍,也是在中国大陆受众面非常广的一个译名,《恶魔五月哭》这种虽然帅到爆炸,但是并不能利用,而***的《魔颤》译名真的是惊为天人。

《末了一战》系列

《光环》系列在***的翻译为《末了一战》,现在末了一战已经来到了《末了一战5》,不知道微软官方怎么想这个问题,这就彷佛我每次和我妈抢电视,我妈每次都说这是大结局了再让她看一下子一样,是一种战术。

但是当这种战术开始涌现诡异的觉得后,这可怎么办。

为什么《玄色行动3》发售前 你要玩《光环5》对战

《战栗时空》

大家耳熟能详的《半条命》,也即是《半衰期》,《战栗时空》这个译名非常准确地表达出了游戏中玩家将要遭遇的大危急,非常好,然而架不住《半条命》朗朗上口。

科隆游戏展惊现《半条命3》宣扬海报?你又被骗了

《太空战士》系列

《太空战士》这个译名的由来有好几种说法:

港台的任性译名当年有人试玩过《终极抱负》后,看到了游戏中外星人遗留的东西,以为要上天,就变成《太空战士》了由于可以坐飞空艇飞来飞去,夸年夜一点就变成《太空战士》了

当然韶光过去太久已经不可考,《终极抱负15》立时都要发售了,我们有必要举头向前看啊!

《终极抱负15》预报:疑似冰系召唤兽“希瓦”登场《终极抱负15》PS4限定机登场!
与田畑端和野末武志谈《终极抱负15》游戏、电影《终极抱负15》新试玩研究:既是RPG也是ACT杀马特无罪:关于《终极抱负15》的人设战役

《喷鼻香港秘密警察》

《Sleeping Dogs》,别号为《睡狗》《喷鼻香港秘密警察》(台)《热血无赖》,还有一个《龙在江湖》,不知道哪里翻译的,这是2012年的一部小黑马黑帮游戏,***的翻译颇有《东京残酷警察》的觉得,意思还是蛮到位的,不过大家到底喜好那种翻译就看自己喜好咯。

《美国末日》

官方正式名为《末了的生还者》,由于《The Last of Us》对付玩家而言实在是太难以发音,你总不能每次和别人谈天说到这个游戏就念一遍这么长的原名吧,以是不知道哪里就给翻译成了朗朗上口的《美国末日》,被游戏业内称为近几年内最烂的游戏名翻译,虽然可能并没有这么夸年夜。

《末了生还者 重制版》绝地难度流程攻略《末了生还者 重制版》DLC生还者难度全网络攻略

《炉石传说:哥哥打地地》

哥哥打地地是《炉石传说:地精大战侏儒》的台版翻译,你们自己感想熏染一下。

《极速快感》

也便是《极品飞车》,或者叫《我想来点儿速率》,游戏的紧张基调便是快、更快、快得弗成了,因此《极速快感》这个名称还蛮不错的,但是对付游戏编辑来说,把***名称写作《极速快感》再上传到***网站,总是会审核失落败。

《老头滚动条》

《上古卷轴》系列盗版商的功劳,机器翻译的开山祖师,儿时《生化危急10》都有得卖的盗版碟商贩的又一力作,传唱度远远超越了PC\主机\二次元等多个平台,成为打入中国玩家心中永久的传奇。

游戏中主角身为龙裔,其主题曲由于与中文空耳完备对应,也造诣了一代“帕拉丁圣骑士战歌”。
(UP主:银A)

《魔兵惊天录》

《猎天使魔女》,确实是在痛殴天使方面惊动了三界,叫这么堡垒的名字也丝毫没有什么问题,不过按照以往的履历来看,名字中居然没有涌现神鬼、爆裂、妖怪等词汇,很可惜。

《越南战役》

由于小兵长得非常像越南人(喂喂),以是被称为《越南战役》,还有《万能战车》,最标准的译名为《合金弹头》,虽然这个系列已经弗成了,但是我们不能忘却它们带给我们的快乐。

另一方面,这些小兵真的不是越南人。

《核心机群》

看到这个名字真的是非常佩服翻译者的构思,由于核心肌群是:

《核心机群》是你身上最主要的肌肉群体,哦不对,核心肌群才是。
这个梗玩的真是太冷了,不知道该从何吐槽,估计翻译者最近常去健身房。

拓展阅读:

《核心重铸》评测:虎头蛇尾还需熬制

《绝命精神医院》

老朱最喜好直播的游戏,《逃生》,现在已经出到《逃生2》了,而且没有错,2代叫《绝命精神医院2》,但是很尴尬的事1代是精神医院,2代彷佛就不是了,而是在另一个舞台,这就很尴尬了,总不能改名叫《绝命小村落落2》吧。

标签:

相关文章

我国电商税收征管的问题与对策

我国目前电子商务税收依旧是沿用传统的电子商务税收制度与规定,并未开设新税种。2014年至今,出台了一些规定,但只是在之前的“营改增...

智能科技 2025-03-05 阅读0 评论0

VG盘点:那些你猜不到的两岸三地神秘译名

实在这还算好的,如果按照《如龙6》的正常翻译,被官方起名叫做《像龙一样6》也不是不可能啊!或者是利用其余一种办法来嘲讽《神秘海疆:...

智能科技 2025-03-05 阅读 评论0